TWO LANGUAGE COMBINATIONS
English — Spanish
Italian — Spanish
Want your website or the articles of your corporate blog to be suitably translated by a professional experienced in marketing texts?
Need to adapt the pieces of an advertising campaign?
Looking for a native Spanish speaker to proofread a questionable translation?
GO AHEAD, GIVE IT A TRY!
Depending on the demands of each moment, you can choose among the services of translation to Spanish, proofreading of texts, or localization to make your proposals suitable for the cultural and language differences of Spanish from Spain.
TWO MAIN AREAS OF SPECIALIZATION
Marketing | Advertising
International Trade | Supply Chain Management
A 500+ MILLION SPANISH AUDIENCE
They pay more attention, stay longer surfing the site and click more easily on a “buy” button when the content and descriptions of products/services are well written in their native language: Spanish.
HIGHER LEVELS OF BRAND IMPACT
What you say becomes more appealing and creates more brand interactions.
GREATER CONTROL AND BETTER ANALYSIS OF INFORMATION
Uncertainty is reduced and decision making is improved.
BETTER ACHIEVEMENTS AND GREATER RETURN ON INVESTMENT
Your reward for effort is increased and results are improved.
COUNTLESS TYPES OF DOCUMENTS
Websites, corporate blog posts, social network posts, newsletters, product catalogues, dossiers, marketing strategies, advertising materials, international correspondence, press releases, materials for trade fairs, advertising briefs, applications, sectorial studies, competition analysis, market research, business plans, technical manuals, texts on consumer behavior, commercial distribution, imports of goods, etc.
• • • • • • • • • • • •
This website is protected by a Creative Commons license.